Lucky production — Медиакомпания Lucky production

Услуги студии озвучивания и дубляжа

Перевод

Выполняем перевод с любого иностранного языка на русский язык. А так же с русского языка на английский, немецкий и французский языки. В услугу перевод так же входят литературное редактирование и укладка. Кроме перевода со скриптов, мы осуществляем транскрибирование — перевод информации из аудиоформата в текст. При заказе данной услуги вы получите текстовый документ с репликами и тайм-кодами.

Закадровое озвучивание

Наша компания одна из первых разработала способ закадрового озвучивания очень близкого к липсингу. Даже при заказе озвучивания всего на 4 голоса, все герои будут иметь свое неповторимое звучание.

Дубляж

Перед началом проекта мы проводим кастинг актеров и предлагаем заказчику демо на выбор. Одна из основных задач – сделать дубляж максимально приближенный к оригиналу, и при этом учесть локализацию для российского зрителя. Отлично справляемся с этими непростыми задачами.

Субтитры

Создаем субтитры на любых языках. Высокая скорость производства и качества. Сдаем работу как отдельно в формате субтитров, так и производим прожиг в видео.

Субтитры для инвалидов по слуху

Создаем субтитры по национальному стандарту РФ ГОСТ Р 57763 — 2017 Скрытые субтитры для инвалидов по слуху и ГОСТ Р 57767-2017 Субтитры к кино- и видеопродукции для инвалидов по слуху. Создание субтитров для глухих — это способ адаптации аудиовизуальных произведений для особых категорий зрителей. Процесс создания таких субтитров более трудоемкий, чем в остальных случаях, так как помимо слов необходимо описать звуки окружающей среды для лучшей передачи атмосферы видеоряда. На выходе получаем самый распространенный и удобный формат SRT.

Работа с видео и графикой

Создаем титры, подпечатки. Работаем с графическими Элементами. Предоставляем услуги по коррекции видео.
 
 

 

 

Мы выполняем работы, как по отдельности, так и в комплексе. В услугу «под ключ» входит:

  • Перевод, редактирование, укладка, кастинг актеров, озвучивание, мастеринг.
  • Готовая продукция может быть записана в моно-, стерео- и многоканальных вариантов.
  • Для новых клиентов предоставляется бесплатное производство демоверсии проекта, 3-5 минут.
  • Мы всегда готовы предоставить клиенту персональное коммерческое предложение.

 

 

 

СВОИ ПРОЕКТЫ НАМ ДОВЕРЯЮТ

Компании, которые нам доверяют 
 
 

 

 

ПОЧЕМУ МЫ ИМЕННО ТЕ, КТО ВАМ НУЖЕН

 

 
1 Профессиональная команда

Мы создали самую настоящую команду мечты. С нами работают профессионалы своего дела с большим опытом работы. Для того чтобы попасть к нам в компанию, сотрудники проходят многоэтапный отбор, который позволяет определить нам лучших из лучших.
 

2 Высокое качество продукта

Качество – одно из главных критериев нашего успеха. В компании создан специальный отдел, который осуществляет финальный контроль перед сдачей проекта заказчику.
 

 

 

3 Удобное менеджерское сопровождение проекта

Для нас очень важно держать клиента в курсе текущего проекта и отвечать на его вопросы до того, как он их задаст. Наши менеджеры находятся на связи и во внеурочное время.
 
 

4 Лучшие актеры дубляжа

Мы работаем с самыми востребованными и талантливыми актерами дубляжа. В нашей базе более 100 профессиональных голосов на любой вкус и слух.

 

 

 

 

5 Большой спектр услуг

Кроме основного запроса часто клиенту требуется предоставить спектр сопутствующих услуг. Мы всегда стараемся выполнить все просьбы и пожелания.

 

 

 

6 Отличные цены
Наши цены одни из самых конкурентоспособных на рынке локализации ТВ-контента. Кроме того, мы всегда готовы разработать индивидуальное коммерческое предложение для каждого клиента, отталкиваясь от его возможностей и предложения.